Анотація
Актуальність дослідження неймінгу кондитерських виробів торгової марки «Львівська майстерня шоколаду» зумовлена необхідністю вивчення ефективних прийомів, використовуваних у харчовій галузі задля створення привабливої комерційної пропозиції в конкурентному середовищі з метою ідентифікації унікального виробу із підприємством, збільшення споживацького попиту й підвищення лояльності клієнтів. Ринок кондитерських виробів перенасичений пропозиціями, підприємства, які виробляють цукерки за унікальною рецептурою, намагаються створити назви, що допоможуть відрізняти їхній товар від інших подібних. «Львівська майстерня шоколаду» з цією метою залучає як денотат специфічну лексику західноукраїнського діалекту. У дослідженні запропоновано класифікацію назв цукерок. Доведено: оскільки залучені діалектні слова не співвідносяться із загальновживаною літературною мовою, вони привертають увагу споживачів, а отже, можуть вважатися дієвим PR-засобом, використовуваним підприємством для ідентифікації своєї продукції.
Посилання
1. Bachynska, H., Tyshkovets, M. (2017), «Phonetic and lexical-semantic peculiarities of pragmonyms: on the material of confectionery», Naukovi zapysky Ternopilskoho natsionalnoho pedahohichnoho universytetu im. Volodymyra Hnatiuka. Ser. Movoznavstvo [Scientific notes of the Ternopil National Pedagogical University named after. Volodymyr Hnatyuk. Series Linguistics] vol. 1(27), pp. 22–26.
2. Blinkina-Melnik, M. M. (2007), Reklamnyiy tekst: Zadachnik dlya kopirayterov [Promotional Text: A copybook for copywriters], OHY, Moskow, Russia.
3. Nazaruk, Yu., Erde, H., Borkovskyi, A. (2011), Gvara. Avtentychna Lvivska Abetka [Gwara. Authentic Lviv Abbey], «Lileia-NV», Ivano-Frankivsk, Ukraina.
4. Parshuk, N. V. (2008), «Verbalization of the incentive intention in the n advertising text», Thesis abstract for Cand. Sc. (Russian language), 10.02.02, Kyiv, Ukraina.
5. Selivanova, O. O. (2006), Suchasna linhvistyka: terminolohichna entsyklopediia [Modern linguistics: the terminology encyclopedia], ДDovkillia-K, Poltava, Ukraina.
6. Slobodyanyuk, E. (2017), Klad dlya kopiraytera. Tehnologiya sozdaniya zahvatyivayuschih tekstov [Treasure for the copywriter. Technology to create exciting texts], Folio, Kharkiv, Ukraina.
7. Teliya, V. N. (1981), Tipyi yazyikovyih znacheniy. Svyaznoe znachenie v yazyike [Types of language values. Connected meaning in language] Nauka, Moskow, Russia.
8. Pertsiya V. (2005), Anatomiya Brenda [Anatomy of the brand], Eksmo, Moskow, Russia.
9. Charmesson G. (1999), Torgovaya marka: kak sozdat’ imya, kotoroye prineset milliony [Brand: how to create a name that will bring millions], Piter, Sankt-Peterburg.

Ця робота ліцензується відповідно до ліцензії Creative Commons Attribution 4.0 International License.