Репрезентативність закордонного контенту з лесезнавства в електронному інформаційному просторі
PDF

Ключові слова

лесезнавство
електронний інформаційний простір
популяризація
нові медіа
публіцистика

Анотація

Вступ. Модерне наукове осмислення та інтерпретація проблематики творів Лесі Українки, їхня популяризація засобами публіцистичного мовлення є потужним ресурсом, який формує інтелектуальний, моральний, естетичний каркас національної культури.
Актуальність і мета. Соціальні мережі, електронні інформаційні ресурси, відкриваючи доступ до раритетних діаспорних документів, надають потужний поштовх до переосмислення ролі й значення творчої спадщини Лесі Українки в історії української культури, в становленні громадянського суспільства в Україні. Мета дослідження полягає в ідентифікації представленості закордонного контенту з лесезнавства в електронному інформаційному просторі.
Методологія дослідження полягає у використанні загальнонаукових методів: аналізу, синтезу, групування, синхронного зрізу, статистичного, логічних узагальнень, що дало змогу встановити репрезентативність та тематику публікацій про Лесю Українку в електронному інформаційному просторі. Для формування аналітичних бази дослідження та статистичних узагальнень було використано онлайнові бібліографічні ресурси, ресурси YouTube та інтернет-видань.
Результати. На основі документальної і фактичної бази електронного інформаційного простору щодо здобутків діаспорного лесезнавства за 1940-2020 рр. ідентифіковано множину публікацій, які належать до різних типів: твори поетеси, наукові праці, мемуарні праці, публіцистичні повідомлення. Встановлено локалізацію центрів публікаційної активності з лесезнавства за кордоном. Визначено наукові, громадські, освітні осередки, що сприяли виданню творів Лесі Українки та праць про неї в контексті збереження та популяризації національної пам’яті української громади в діаспорі.
Висновки. Глобальність електронного інформаційного простору сприяє розвитку національного наукового й культурного інформаційного простору, розширює межі усві­домлення єдності українського національного простору. Популяризація в соціальних медіа творчого надбання Лесі Українки сприяє збереженню національної ідентичності за зразками високоінтелектуальної літератури, культури, науки, формуванню проєвропейського, гуманістичного суспільства.

PDF

Посилання

1. Baranivska, M. (2023), “Actress Katrin Deneuve read Lesya Ukrainka’s debut poem on TV5 Monde”, available at: http://surl.li/nrtbv.

2. Danylyuk, N.O. (2012–2016), Dictionary of the language of Lesya Ukrainka: based on the material of the collection «On the Wings of Songs» : in 2 parts, Lesya Ukrainka Volyn National University, Lutsk, part 1–2.

3. Zabuzhko, O. (2018), Notre Dame d’Ukraine: Ukrainian woman in the conflict of mythologies, Kyiv.

4. Cannes Film Festival 2023, “Catherine Deneuve Reads Lesya Ukrainka’s Poem «Hope»”, available at: www.youtube.com/watch?v=V0Rd-kYdk2c.

5. Kosach-Kryvynyuk, O. (1970), Lesya Ukrayinka: chronology of life and creative work, New York, available at: http://surl.li/nrqdg.

6. Lesya Ukrainka in diaspora literary studies (2019), German-Ukrainian relations, proceedings of the 11th international scientific conference, Munich, April 4-7, available at: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/16227.

7. Stashenko, N.G. (2009), Lesya Ukrainka: Times and Creativity : a Collection of Scientific Articles: in 3 vol., Lesya Ukrainka Volyn National University, Lutsk, vol. 1–3.

8. Stashenko, N. & Zhulynskyi, M. (2003–2010), Lesya Ukrainka and Modernity: Collection of Scientific Articles: in 6 vol. comp., Vezha, Lutsk, vol. 1–6.

9. Moklytsia, M.V. (2011), Lesya Ukrainka’s Aesthetics: the Context of European Modernism: monograph., Lesya Ukrainka Volyn National University, Lutsk, 242 p.

10. Povtoreva S.M. (2010), Structural Approach – Structuralism – Poststructuralism: Evolution of the Methodology and its Spread in Humanitarian Studies : monograph., Publishing House Lviv Polytechnic National University, Lviv, 332 p.

11. Youtube, “Hello. Lesya”, available at: www.youtube.com/@HelloLesyaUkrainka.

12. Youtube, “Lesya Ukrainka: another view of the Ukrainian writer”, available at: www.youtube.com/watch?v=drN-vYy-K3s.

13. Pushnova, T.A. (2023), “Modern work about truth, feminism and anti-imperialism: Lesya Ukrainka’s «Cassandra» was translated and staged in Britain for the first time”, available at: http://surl.li/gjyxe.

14. Romanov, S.M. (2017), Lesya Ukrainka and Oleksandr Oles: on the Edge of Times, Worlds, Identities : monograph., Vezha-Druk, Lutsk, 500 p.

15. Sokolova, V. (2019), “Gender transformations of the Pygmalion motif (O. Pchilka, L. Ukrainka, B. Shaw)”, Volyn filologichna: tekst i kontekst [Philological Volyn: text and context]: scientific collected works, Eastern European National University named after Lesya Ukrainka. Lutsk, vol. 28 : Olena Pchilka in the literary process abroad, рр. 96–119.

16. National Library of Ukraine named after V. I., “Vernadskyi Lesya Ukrainka’s legacy in book publications of the Ukrainian diaspora (to the 150th anniversary of the writer’s birth)”, available at: http://www.nbuv.gov.ua/node/5474.

17. Ukrainka, L. (1971), Boiarynia, New York.

18. Ukrainka, L. (1971), Fire Lightning: Selection from Works, Publishing house of Union of Ukrainians in Great Britain, London, 194 p.

19. Ukrainka, L. (1946), Poetry (Selected Works), Regensburg.

20. Youtube, “A unique record of the memories of Izidora Kosach-Borisova, Lesya Ukrainka’s sister”, available at: www.youtube.com/watch?v=m5CTLDKkva8.

21. Feminism, Surami and friendship with village children: on SiD FM, experts comment on the facts about Lesya Ukrainka, available at: http://surl.li/nomcd.

22. Shaf, O.V. (2015), “The creativity of Lesya Ukrainka in the mirror of Ukrainian feminist criticism: to the question of the formation of the method”, Tayiny xudozhnogo tekstu [Secrets of artistic text]: scientific collected works / Dnipropetrovsk national University named after O. Honchara, Dnipropetrovsk, vol. 18, available at: https://ukrtext.dp.ua/index.php/UTEXT/article/view/130.

23. Yurchuk, O.O. (2011), “Anti-colonialism in the work of Lesya Ukrainka (based on the dramatic poem «Boyarynia»)”, Visnyk Zhytomyr. derzh. un-tu im. Ivana Franka. Filologichni nauky [Visnyk Zhytomyr. state University named after Ivan Franko. Philological sciences], vol. 55, рр. 163–166, available at: http://eprints.zu.edu.ua/5211/1/vip55_34.pdf.

24. Yablonska, O.V. (2011), “V. Yaniv about Lesya Ukrainka’s «Forest Song»: ethno- and socio-psychological dimensions”, Lesya Ukrainka and the Kosachi family in the context of Ukrainian and world culture : proceedings of the IVth All-Ukrainian scientific-and-practical conference, February 24–25, Lutsk, vol. 4, рр. 126–129.

25. Yablonska, Ya. (2018), “H. Heine’s poetry «Ratcliff» translated by Lesya Ukrainka: lexical-semantic transformations available at, Philological Volyn: text and context : scientific collected works, Lutsk, vol. 26: Lesya Ukrainka and personalities of the era, рр. 225–231.

26. Yaruchyk, O. (2016), “Reception of Lesia Ukrainka in the magazine «Biuletyn Polsko-Ukraiński»”, Philological Volyn: text and context: scientific collected works / Eastern European National University named after Lesya Ukrainka; Institute of Philology and Journalism, Lutsk, vol. 22: Universe of Lesya Ukrainka, рр. 382–390.

27. DIASPORIANA.ORG.UA, available at: http://surl.li/nrpxu.

28. Dovzhyk, S. (2021), “Subverting the Canon of Patriarchy: Lesya Ukrainka’s Revisionist Mythmaking”, available at: http://surl.li/noliz.

29. Lesia Ukrainka: a path of love, fight, and hope, available at: http://surl.li/nrbuu.

30. Lesya Ukrainka sculpture by Chereshniovskyj High Park Toronto, available at: http://surl.li/nrrlu.

31. Lesya Ukrainka’s Cassandra tours to Cambridge and Oxford, available at: http://surl.li/nrrrr.

32. Ukrainka, L. (1950), Spirit of Flame: collected works / trans. by Percival Cundy, Bookman Associates New York.

33. Unknown feminist of fin-de-siècle Europe: Lesia Ukrainka, available at: http://surl.li/nrbtu.

Creative Commons License

Ця робота ліцензується відповідно до ліцензії Creative Commons Attribution 4.0 International License.